chauffe-

chauffe-

⇒CHAUFFE-, élément préf.
Élément de compos., déverbal de chauffer, servant à la formation de subst. gén. masc., indiquant un rapp. avec la chaleur et désignant le plus souvent un appareil.
A.— [Le subst. désigne un appareil] Cf. aussi chauffe-assiette(s), chauffe-bain, chauffe-doux, chauffe-eau, chauffe-pied(s), chauffe-plat(s) :
chauffe-biberon, subst. masc. « Petit appareil électrique destiné à chauffer les biberons » (cf. M. 14-7-66 ds GILB. 1971)
chauffe-chemise, subst. masc., vieilli. « Panier d'osier sous lequel un réchaud est installé afin de chauffer le linge étendu dans le panier; appareil de même utilisation » (attesté ds Ac. Compl. 1842, BESCH. 1845, Lar. 19e, LITTRÉ, GUÉRIN 1892, Nouv. Lar. ill.)
chauffe-linge, subst. masc., 1753 (Encyclop.). Synon. chauffe-chemise (cf. L. SER, Traité de phys. industr., t. 2, 1890, p. 584)
chauffe-lit, subst. masc., 1471 (Inv. du roi René à Angers, f° 17 v° ds GAY : Ung chauffelit d'arain.). « Appareil utilisé pour chauffer un lit suivant divers procédés (braise, eau chaude, électricité) »
chauffe-mains, subst. masc., 1564 (Inv. du Puymolinier, f° 159 v° ds GAY : Ung chauffe-mains rond ayant 4 pieds). « Appareil de forme généralement sphérique, utilisé surtout au Moyen-Âge pour se réchauffer les mains, tout particulièrement par le prêtre officiant à l'église » (FARAL, La Vie quotidienne au temps de St Louis, 1942, p. 161)
chauffe-moût, subst. masc. « Appareil dans lequel on chauffe un moût avant la fermentation » (attesté ds GUÉRIN 1892, Nouv. Lar. ill., Lar. encyclop., QUILLET 1965 et DUVAL 1959)
chauffe-vin, subst. masc., distill. « Partie d'un appareil à distiller dans laquelle le vin de chaudière est chauffé par les vapeurs d'alcool » (cf. L. SER, Traité de phys. industr., t. 2, 1890, p. 335)
B.— [Le subst. désigne une pers. ou autre chose qu'un appareil] :
chauffe-cire, subst. masc., hist., 1319 (A.N. K 40, pièce 23 ds GDF. Compl. : Les emolumenz du chaufecire du scel). « Officier de chancellerie chargé de préparer la cire, de l'amollir avant de sceller les documents ». Cf. aussi chauffe-la-couche.
chauffe-cœur, subst. masc., habill. « Vêtement court qui se croise sur la poitrine et se ferme dans le dos » (cf. Combat, 8 août 1958, p. 7, col. 4; n'est attesté ds aucun dict. gén. des XIXe et XXe siècles)
chauffe-double, subst. fém., distill. « Ébullition d'eau-de-vie seconde avec de nouveau vin » (DUVAL 1959; attesté ds BESCH. 1845, Lar. 19e, LITTRÉ, GUÉRIN 1892, Nouv. Lar. ill., QUILLET 1965)
Rem. gén. Hist. Entrant dans la formation de subst. dès le Moy. Âge, cet élément préf. a connu peu de développement dans le courant du XIXe s. mais reprend de la vie à la fin du XIXe s. et au XXe s., avec les progrès techn. dans le domaine du chauffage, des appareils de chauffage.
Orth. Au plur., l'élément préf. reste gén. inv., sauf dans chauffe-double qui donne au plur. des chauffes-doubles. Les mots composés proprement dits peuvent : a) rester inv. (des chauffe-cire, des chauffe-linge, des chauffe-moût); b) rester inv. ou s'accorder (des chauffe-chemise ou chauffe-chemises, des chauffe-lit ou chauffe-lits). Bbg. LEW. 1960, p. 125-126 (s.v. chauffe-cire).

chauffe-
Élément de noms composés, tiré du v. 1. chauffer. Chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-doux, chauffe-eau, chauffe-la-couche, chauffe-linge, chauffe-lit, chauffe-pieds, chauffe-plats.
tableau Noms d'appareils.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • chauffe — [ ʃof ] n. f. • 1701; « bois, combustible » XIVe; de chauffer 1 ♦ Lieu où brûle le combustible dans les fourneaux de fonderies, les chaudières de navires. Porte de chauffe. 2 ♦ Techn. Fait de chauffer; entretien du feu, de la pression d une… …   Encyclopédie Universelle

  • chauffé — chauffé, ée 1. (chô fé, fée) part. passé. Rendu chaud. Une pièce chauffée par un poêle. Du fer chauffé à blanc. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 1. CHAUFFÉ. Ajoutez :    Plantes chauffées, celles qui sont produites par les cultures forcées, Journ.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chauffe — CHAUFFE. subst. fém. Terme de Fonderie. Lieu où se jette et se brûle le bois qu on emploie à la fonte des pièces …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CHAUFFE — n. f. T. de Fonderie Lieu où se jette et se brûle le combustible qu’on emploie à la fonte des pièces. Il se dit aussi de l’Action de chauffer. Surface de chauffe, La partie d’un appareil qui est en contact avec la flamme ou avec les gaz provenant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chauffe — (chô f ) s. f. 1°   Terme de métallurgie. Action de chauffer. Donner une chauffe.    Terme de fondeur. Le fourneau où brûle le combustible employé à la fonte des pièces. 2°   Surface de chauffe, la partie d un appareil que l on doit chauffer.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chauffe — kaitinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heating; incandescence vok. Beheizung, f; Erhitzen, n; Erwärmen, n; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; нагревание, n; накал, m; накаливание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f;… …   Automatikos terminų žodynas

  • chauffe — šildymas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vyksmas, kurio metu sistema gauna tam tikrą šilumos kiekį. atitikmenys: angl. heating; warming vok. Beheizung, f; Erhitzung, f; Erwärmen, n; Erwärmung, f; Heizung, f rus. нагрев …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • chauffe — šildymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. heating; warming vok. Erhitzen, n; Erwärmung, f; Heizung, f rus. нагрев, m; нагревание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f …   Fizikos terminų žodynas

  • chauffe — kaitinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. heating; incandescence vok. Erhitzung, f; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; накал, m; накаливание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f; incandescence, f …   Fizikos terminų žodynas

  • chauffe — šildymas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Tam tikros oro temperatūros palaikymas patalpoje šaltuoju metų laiku. Iš patalpos per atitvaras išorės orui atiduodamos šilumos nuostolius kompensuoja šildymo sistema. atitikmenys: angl. heating;… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”